Jadi Fansubber

knyxoree
Oleh knyxoree
0



Fansub adalah hobi yang ilegal. Gua sebagai fansubber anime tau kalau ini ilegal, tapi tetap aja gua lakuin. Gua melakukan ini sebagai hobi, karena gua suka menerjemahkan dan merangkai kata-kata yang gua terjemahkan. Juga ada kesenangan tersendiri saat hasilnya selesai. Berbeda dengan official.

Awal gua melakukan ini saat Agustus 2021 yang dimana gua tertarik untuk mencoba menerjemahkan drama Jepang, dan saat itu gua langsung bergabung ke komunitas penerjemah drama Jepang Kouhai Fansub. Saat itu pengalaman pertama gua, gua langsung dikasih tugas untuk menerjemahkan drama berjudul Nikaido-ke Monogatari dengan durasi 1 jam lebih.

Selang beberapa waktu, gua tertarik untuk membuat fansub anime. Dan akhirnya gua membuat fansub dengan nama Chiisana Fansub yang proyek awalnya adalah anime comedy horror berjudul Mieruko-chan. Dari sini gua mulai merekrut beberapa orang yang punya hobi yang sama. Dan kita bekerja sama membagi tugas dalam menggarap anime yang akan di upload di fansub kita.

Selang beberapa waktu lagi, gua membuat fansub lagi (*wkwk) dengan tujuan garapan gua sendiri (ngerjain sendiri, solo player :v). Nama fansubnya adalah Sorcerysubs.

Mood itu sangat penting untuk membuat suatu garapan anime ber-subtitle, kalau gua gak mood, yaa gua males untuk mengerjakannya. Gua ngerjainnya yaa suka-suka, dan tanpa paksaan. Sekarang udah banyak episode yang udah selesai gua buat. Gua melakukan itu semua karena suka-suka, dan dari itu gua gak dapet hasil apapun selain kata "Terima kasih" dan kepuasan. Yah, gua gak begitu jago dalam segi editing dan bahasa, yang penting mah gua senang. Kadang kalau gua males yaa kaga gua lanjutin. Hobi ini tuh sebenarnya kelam/dark, wkwk.

Dan dari hobi ini gua dapet banyak teman yang satu hobi. Gua bisa belajar banyak dari mereka soal editing, tata bahasa, design grafis, dll.


Untuk info aja. Tahapan membuat anime ber-subtitle adalah: 
- Nge-RIP
- Timing
- Menerjemahkan
- Cek terjemahan
- Buat effek lirik lagu OP&ED (*contoh)
- Typesetting/editor (*contoh)
- Encode video
- QC/Quality Control
(Gak semua fansubber menggunakan tahapan ini.)

Gua membuat terjemahan anime ilegal bukan berarti gua gak dukung tayangan legalnya yang sudah tersedia. Kadang gua juga ingetin pengunjung di website fansub gua untuk nonton di platfrom legal. Dan gua kalau nonton anime juga di platform legal kalau anime yang mau gua tonton ada dan tersedia untuk bahasa yang mau gua pake.



Source gambar/contoh:

Posting Komentar